A continuación, el programa completo del congreso.
XXVIII Congreso ADILLI de Lengua y Literatura italianas
de la Asociación Docentes e Investigadores
de Lengua y Literatura Italianas
18, 19 y 20 de Septiembre 2012 – Buenos Aires - Argentina
PROGRAMA DE ACTIVIDADES
MARTES 18 DE SEPTIEMBRE
MAÑANA: Universidad del Museo Social Argentino (UMSA) (Av. Corrientes 1723)
9.00 a 10.00: ACREDITACIÓN en mesa de entradas
10.00 a 10.45: ACTO DE APERTURA en el auditorio: palabras inaugurales a cargo de la Presidente de ADILLI, Esp. Fulvia Lisi; de la Decana de la Facultad de Lenguas Modernas de la UMSA, Mag. María Cristina de Ortúzar; de la Directora del IIC (Istituto Italiano di Cultura) de Buenos Aires, Dra. Maria Mazza; del Cónsul General de Italia en Buenos Aires, Dr. Giuseppe Scognamiglio
10.45 a 11.30: Espectáculo de ballet a cargo de la artista Teresita Campana
Espectáculo musical a cargo de la cantante Ivanna Rossi
11.30 a 12.30: CONFERENCIA DE APERTURA A CARGO DEL DR. DIEGO POLI (Università di Macerata, Italia): Giovanni Pascoli fra colto e popolare – Una valutazione a cento anni dalla morte.
12.30 a 14.00: Brindis de bienvenida
TARDE: Instituto Superior Dante Alighieri (ISDA) (Rodríguez Peña 575)
15.00 a 16.15: MESAS DE PONENCIAS Comisión 1 (Aula 1 - 1º piso): LO CULTO Y LO POPULAR EN LA LITERATURA MEDIEVAL ITALIANA Coordinador: Daniel del Percio Del Percio, Daniel: La construcción de un destino último: La integración de lo culto y de lo Apocalíptico Popular en la Commedia, de Dante Alighieri Gutiérrez, Rafael-Lisi, Fulvia: Boccaccio, el eros y la conformación de la identidad
2 Piris, Jorge: La parodia de la poesía culta en los sonetos de Cecco Angiolieri Troiano, María: Lo popular y lo culto en Rosa fresca aulentissima, de Cielo d’alcamo Comisión 2 (Aula 2 - 1º piso): LITERATURAS COMPARADAS: LA LITERATURA ITALIANA EN RELACIÓN CON OTRAS LITERATURAS EUROPEAS. AUTORES ITALIANOS EN DIÁLOGO Coordinadora: Paula Riva Cozzo, Laura: La commedia a la francesa Neumann, Beatriz-García, Marisa: Lo culto y lo popular: circulación, apropiación y tensiones en algunos textos canónicos de la literatura europea Riva, Paula: I Malavoglia di Giovanni Verga e L’ombra del bastone di Mauro Corona Comisión 3 (Aula 3 -1º piso): MITOS Y FIGURAS POPULARES Coordinadora: Brasilina Brustolin Breccia, Silvia: Entre la basura y el aullido Brustolin, Brasilina: I proverbi nella cultura popolare e letteraria Rígano, Mariela: El mito del vampiro en la poesía de Amalia Guglielminetti como manifestación del horror a la autodeterminación femenina Sgobaro Zanette, Lucia: La narrativa contro-corrente di Carlo Sgorlon fra mito e realtà
16.15 a 16.45: Intervalo
16.45 a 18.00: MESAS DE PONENCIAS Comisión 4 (Aula 1-1º piso): LA NARRATIVA POPULAR: NOVELAS POLICIALES – IL GIALLO Coordinadora: Renata Bruschi Bruschi, Renata: Festival di narrativa poliziesca, tra promozione e riqualificazione Pescini, Matusca-Martínez Pentimalli, Nuria: Camilleri – Montalbano: l’Italia sott’occhio Ventimiglia, Carla: Scerbanenco, il maestro del giallo contemporaneo italiano Comisión 5 (Aula 2-1º piso): REFLEXIONES EN TORNO A LA CULTURA POPULAR Coordinador: Edith Beatriz Pérez Montelongo Pintos, Álvaro: Dai fumetti alla lettura critica Pérez, Edith Beatriz-Rojo Guiñazú, Milagros: La impronta siciliana en la estética pirandelliana Comisión 6 (Aula 3-1º piso): DIDÁCTICA DE LA LENGUA ITALIANA Coordinadora: Fulvia Lisi Acevedo, Elena-Lisi, Fulvia-Pilán, María del Carmen: Italiano tra due mondi. Corso interculturale di italiano per argentini. Livello A1 –A2: una proposta didattica Gricius, Analía- Lardo, Enrique- Lucioni, Leticia: Eppur si muove! L’esperienza di un laboratorio di teatro in italiano
18.00 a 18.30: Intervalo
18.30: Espectáculo musical a cargo del GRUPO RUSCELLO
MIÉRCOLES 19 DE SEPTIEMBRE
MAÑANA: Universidad del Museo Social Argentino (UMSA) (Av. Corrientes 1723)
09:00 a 10:15: MESAS DE PONENCIAS Comisión 7 (Aula 101- 1º piso): FIESTAS POPULARES, FÁBULAS Y LEYENDAS Coordinadora: Mónica Arreghini Marcaida, Pía- Pinello, Lisa: Representaciones de lo popular en La luna y las fogatas de Cesare Pavese Stivaletta, Norma : Feste popolari e di santi; magie e superstizioni Comisión 8 (Aula 01-1º subsuelo): LO CULTO Y LO POPULAR EN EL MEDIOEVO Y EN EL RENACIMIENTO ITALIANOS Coordinadora: Mariana Lorenzatti Ponce Faila, Susana: Las tres grandes coronas de integración de lo culto y lo popular: Dante, Petrarca y Boccaccio Di Salvo, Lucía: La edad, el amor y el deseo en El Cortesano de Castiglione y el Decamerón de Boccaccio Lorenzatti, Mariana: La búsqueda de la lingua della gente comune en De Vulgari eloquentia de Dante Alighieri Comisión 9 (auditorio PB): CUESTIONES RELATIVAS A LA TRADUCCIÓN (TEMA PERMANENTE) Coordinadora: Ady Martínez Carreras D’Andrea, Viviana: Representaciones de lo popular en la canción italiana: la traducción literaria Toppino, Lucía: La traduzione come strumento nella glottodidattica delle lingue affini: italiano e spagnolo a confronto Marangon, Giorgia: La traduzione dei dialettalismi nelle commedie di Luigi Pirandello: esempi tratti da Il Berretto a sonagli nella traduzione spagnola di Armando Lázaro Ros Martínez Carreras, Ady: Cesare Pavese traduttore e critico letterario
10.15 a 10.30: Intervalo
10:30 a 11.45: MESAS DE PONENCIAS
Comisión 10 (Aula 101-1º piso): NUEVAS FORMAS DE DIFUSIÓN: CINE ITALIANO
Coordinador: Emilio Bellón
Bellón, Emilio: Memoria histórica y voces artísticas en el film de Marco Tullio Giordana, I cento passi.
Capalbo, Armando: Pasolini y la cultura popular: El Evangelio según San Mateo
Comisión 11 (Aula 103-1º piso): LO CULTO Y LO POPULAR EN LA DRAMATURGIA ITALIANA Coordinadora: Nora Sforza Marcoccia, Laura: Con los antiguos rumores, en la Toscana Sforza, Nora: La cerchia s’ingrandisce: alcune riflessioni intorno al processo di popolarizzazione del melodramma italiano fra Rinascimento e Romanticismo
Comisión 12 (Auditorio PB): ESTUDIOS ACERCA DE LA LENGUA ITALIANA Coordinador: Gustavo Artucio Artucio, Gustavo: Il linguaggio popolare ed i cambiamenti nella sintassi italiana Ceballos, Norma y equipo: Fraseologia italiana-spagnola. Analisi contrastiva e proposta di applicazione
11.45 a 12.00: Intervalo
12.00 a 13.00 (auditorio PB): CHARLA ILUSTRATIVA A CARGO DEL PROF. NÉSTOR TIRRI: La commedia sul serio, apoteosis de una cultura popular.
13.00 a 15.00: Asamblea de ADILLI MIÉRCOLES 19 DE SEPTIEMBRE TARDE: Instituto Superior Dante Alighieri (ISDA) (Rodríguez Peña 575)
15:30 a 16:45: MESAS DE PONENCIAS Comisión 13 (Aula 1-1º piso): DIDÁCTICA DE LA LENGUA ITALIANA Coordinadora: Cristina Bianchini Bianchini, Cristina: Gli oggetti raccontano, radici oltre oceano… Ortiz, María Cecilia: Il giallo in classe: Dante investigatore Comisión 14 (Aula 2-1º piso): LITERATURAS COMPARADAS: CINE Y LITERATURA Coordinadora: Claudia Pelossi Costa Puglione, Javier Omar -Fernández Rodríguez, Claudia Soledad: Diálogos apocalípticos: entre los restos del hombre. Saló o los 120 días de Sodoma de Pier Paolo Pasolini y Apocalipsis XX de Sara de Ibáñez
Palmieri, Massimo: La maschera come rappresentazione dei ruoli sociali dalla commedia dell’arte al Decameron di Pasolini
Pelossi, Claudia Teresa: El desprecio de Alberto Moravia, un debate entre cine de masas y cine de autor
Comisión 15 (Aula 3-1º piso): LA HERENCIA CULTURAL DE LOS INMIGRANTES (TEMA PERMANENTE) Coordinadora: Fernanda Bravo Herrera Bravo Herrera, Fernanda: Infanzia ed emigrazione italiana in Argentina. I romanzi dei piccoli emigranti di Paolo Lorenzini (Collodi Nipote) Polotto, María Lydia: Dall’ideale gauchesco al “gringo industrioso”: la configurazione discorsiva del immigrante nella Argentina del Centenario in El payador di Leopoldo Lugones Valsecchi, Roberta: I testi letterari sull’immigrazione italiana
16.45 a 17.00: Intervalo
17.00 a 18:15: MESAS DE PONENCIAS Comisión 16 (Aula 1 - 1º piso ): LA NARRATIVA POPULAR Coordinadora: Trinidad Castiñeira Pesqueira Caram Catalano, Graciela B. De frente a la realidad: comportamientos en contraste y construcción simbólica: Paesi tuoi Castiñeira Pesqueira, Trinidad: Un viaje en tren o el encuentro de dos espacios Mansilla, Estefanía: Representaciones de lo popular en La Ciociara de Alberto Moravia Comisión 17 (Aula 2 - 1º piso): LO CULTO Y LO POPULAR EN LA POESÍA CONTEMPORÁNEA Coordinadora: Trinidad Blanco de García Blanco de García, Trinidad: Linguaggio colto e popolare nella poesia dei crepuscolari Frassetto, Fernando: De miradas poéticas y rumores antiguos. Elementos populares y cultos en la poesía de E. Montale, Ungaretti y Mario Luzi Pascual, Yanina: La construcción de la imagen: figuras del artista en la obra poética de Gabriele d’Annunzio Zollo, Luciana: La coesistenza di elementi colti e popolari, tra tradizione ed innovazione, nella poesia di Giovanni Pascoli Comisión 18 (Aula 3 - 1º piso): FORO DE INVESTIGACIÓN Coordinadora: Norma Ceballos Aybar Equipo Bortolon, Mariela Andrea- Pérez, Elena del Carmen: La metáfora zoosémica y la degradación de lo humano Equipo Dra. Nora Vera -Dra. Viviana D’Andrea. Integrantes: Fátima Cáceres, Estefanía Mansilla y Gabriela Rojas. Representaciones de iconos-emoticones en el lenguaje informático Equipo Mg. Ceballos. Integrantes: Prof. Esp. Adriana Barbano de Raineri; Prof. Beatriz Pedrotti; Prof. Julio A. Manzanelli; Prof. Ángela Castro; Trad. Florencia Verzino Dantas; Trad. Leina Serqueira; Alumna: Vanessa Ramb. Elaboración de un diccionario fraseológico pedagógico bilingüe italiano-español bilingüe italiano-español Equipo Milano, María Inés - Voltarel, Silvina María – Negritto, Carolina – Chiabrando, María Cecilia: El enfoque intercultural en los manuales de enseñanza-aprendizaje del italiano
18.15 a 18.30: Intervalo
18.30 A 19.30 CONFERENCIA A CARGO DEL DR. DANIEL CAPANO (Aulas 1 y 2-
1º piso): Antonio Tabucchi: el insondable misterio oculto bajo el velo de la realidad
20.30: Cena de camaradería en el restorán La Terraza del Hotel Bauen: Av. Corrientes 1856 (anotarse vía mail congresoadilli2012@gmail.com o en la acreditación)
JUEVES 20 DE SEPTIEMBRE
MAÑANA: Universidad del Museo Social Argentino (UMSA) (Av. Corrientes 1723)
9:00 a 10:15: MESAS DE PONENCIAS Comisión 19 (auditorio PB): ESTUDIOS ACERCA DE LA LENGUA ITALIANA Coordinador: Horacio Biondi Biondi, Horacio: Sardegna: lingua o dialetto? Gentile , Ángela: Ninne nanne, ‘il parlare in lingua’ Pescini, Matusca: Le canzoni popolari italiane di fine ‘800 – inizi ‘900: mescolanza di lingua colta e di lingua popolare Comisión 20 (Aula 01-1º subsuelo): LA NARRATIVA POPULAR Coordinadora: Silvia Cattoni Cattoni, Silvia: La conciencia crítica: redefiniciones de lo culto y lo popular en Gomorra de R. Saviano Lucero, Adriana- Heredia Zazzarini, María del Huerto: Representaciones de lo popular en El Sendero de los nidos de Araña de Ítalo Calvino. Desde la perspectiva del lenguaje Rossi, Ana María: Reverberaciones de la narrativa popular en textos de Antonio Tabucchi Comisión 21 (Aula 101- 1º piso): LITERATURAS COMPARADAS: LITERATURAS ARGENTINA E ITALIANA EN DIÁLOGO Coordinador: Sandro Abate Ansó, Valeria: Reconfiguraciones, contactos y traducciones de la cultura italiana en Santa Fe Abate, Sandro: Conti, Rodó y el neoplatonismo Borgogno, Ariela: Relaciones estéticas y políticas entre el Futurismo Italiano y la vanguardia argentina de la década del 20 Comisión 22 (Aula 103- 1º piso): MITOS Y FIGURAS POPULARES Coordinadora: Adriana Mastalli Andreini, Vanna: La notte della cometa di Sebastiano Vassalli o la vita di Dino Campana dietro il mito del poeta maledetto. Lancilla, María Carolina: La superstición como recurso literario Mastalli, Adriana: Desde la commedia dell'arte hasta Goldoni pasando por Molière Ventura Piselli, Rosanna: Il mito delle sirene: da Parthenope a Maruzza Musumeci
10.15 a 10.30: Intervalo
10.30 a 11.30: (auditorio PB) CONFERENCIA DE LA MAG. ADRIANA CROLLA: Leer la italianidad en el ámbito de lo culto y lo popular en la pampa gringa santafesina
11.30 a 11.45: Intervalo
11.45 A 13.00: Presentación de libros de Actas de Congresos de ADILLI anteriores, y de expositores y miembros de ADILLI
13.00: Cierre del Congreso con palabras alusivas de las autoridades. Entrega de certificados
15.30: Visita guiada gratuita al Palacio Barolo, edificio emblemático de la Ciudad de Buenos Aires, cuya arquitectura se inspiró en la Divina Comedia de Dante (anotarse vía mail congresoadilli2012@gmail.com o en el momento de acreditarse)
Botticelli, Sandro. Historia de Natagio degli Onesti
Museo Nacional del Prado, Madrid
Estas tablas, junto a una cuarta en colección particular, ilustran la “Historia de Nastagio degli Onesti”, octava novela de la quinta jornada del Decamerón de Boccaccio, que narra la historia de Nastagio, un joven de Ravena que, rechazado por la hija de Paolo Traversari, abandonó la ciudad instalándose a sus afueras. En este primer panel se muestra a Nastagio despidiéndose de sus amigos e internándose en un pinar, donde ve una mujer atacada por mastines y perseguida por un jinete, Guido degli Anastagi. Éste le cuenta que también él amaba a una joven que no le correspondía y cuyo rechazo le llevó al suicidio. Su muerte no conmovió a la joven, quien al morir fue condenada al Infierno por su indiferencia. Allí se les castigó con esta persecución, que debía repetirse cada viernes durante tantos años como meses ella le había ignorado. Cada vez que Guido alcanzaba a la joven abría su costado y arrojaba a los perros su corazón. Las pinturas fueron encargadas en 1483 por Antonio Pucci para el matrimonio de su hijo Giannozzo con Lucrezia Bini (los escudos de ambas familias flanquean al de los Medici en el tercer panel). La crítica otorga a Botticelli, entonces en la cúspide de su carrera, el diseño general y la ejecución de alguna figura, detectando igualmente la participación de sus ayudantes Bartolomeo di Giovanni y Jacopo del Sellaio. Procedencia: Colección Pucci, Florencia, 1868; Alexander Barker, 1868-1879; Colección I. R. Leyland, 1879-1892; G. Aynard, 1892; Colección Spiridon, Berlin, hasta 1929;Francisco de Asís Cambó 1929-1941. Donación Francisco de Asís Cambó Batlle, 1941. (Información proveniente del sitio web oficial del Museo Nacional del Prado, Madrid)
La universidad esta mandando correo equivocado. Yo no soy Adriana Barbano de Rainieri.
ResponderEliminar